-
El antiguo cono de tráfico pero para eventos de etiqueta.
المخروط الرسمي للمرور لأحداث رابطة العنق السوداء
-
Sabía que había algo que extrañaba de Londres.
(عرفت أن هناك شيئاً أفتقده بـ(لندن رسم المرور؟ سيارة الأجرة السوداء؟
-
¿Me dejaría estudiar esta carta, señor, sobre la caseta de peaje?
أتسمح لي بأن أدرس الرسالة يا سيدي بشأن كشك رسم المرور؟
-
"¡Espera!" dijo el Troll, al saltar frente a él. "Este es mi puente troll.
الترول قال:" انتظر" وقفز أمامه وقال ..."هذا جسر له رسم مرور يخصني"
-
Pero el Presidente Monroe le dio ese peaje a mi abuelo, y Quincy Adams... ...le dio a mi papá una carta que decía que era nuestro.
لكن الرئيس (مونرو) أعطى (بوابة رسم المرور لجدي و (كوينسي آدامز أعطى والدي رسالة يقول فيها أنها لنا ويمكننا الحفاظ عليها
-
Las leyes se publican en el Boletín Oficial con mucho retraso y solamente en francés (cuando el kirundi es, con mucho, la lengua más hablada en el país).
أما القوانين فتنشر في الجريدة الرسمية بعد مرور فترات تأخير طويلة وباللغة الفرنسية فقط (في حين أن لغة كيروندي هي إلى حد بعيد الأكثر شيوعا في بوروندي).
-
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
وقيود الميزانيات لا تسمح لهذه البلدان بالوصول إلى مستوى أرفع شأنا في مجال المساعدة الإنمائية الرسمية قبل مرور عام أو عامين.
-
Además, se expiden laissez-passer de las Naciones Unidas para los viajes en comisión de servicio del personal de la secretaría de la Convención.
وبالإضافة إلى ذلك، يسافر موظفو الأمانة في درجة الأعمال الرسمية مع استخدام جواز مرور الأمم المتحدة.
-
Asimismo, se produce un período de inactividad durante la etapa de cesación en el servicio, cuando los observadores devuelven su equipo especial y realizan los últimos trámites para concluir la misión.
وبالمثل، تقع فترة ركود أثناء مرحلة إنهاء إجراءات الرحيل التي يقوم فيها المراقبون العسكريون بتسليم معداتهم المتخصصة، والمرور بالإجراءات الرسمية النهائية لإخلاء طرفهم.
-
Actualmente está en vigor en 55 países en los que facilita los movimientos de tránsito mediante el uso de controles y documentos estándar, y reduce los costos de transporte al reducir los trámites y las demoras en las operaciones de tránsito.
ويُعمل بهذا النظام حالياً في 55 بلداً حيث ييسر حركة المرور العابر من خلال استخدام ضوابط ومستندات موحدة، ويخفض تكاليف النقل عن طريق تقليل المعاملات الرسمية والتأخير في عمليات المرور العابر.